Sunday, November 19, 2017

A-wa: Habib Galbi

There is nothing about this song or this video that I don't love.


حبيبي بكى اعياني, مبيش مثله حبيب ثاني
حبيبي بكى اعياني, وكم رحله وخلاني

حبيب قلبي ويا عيني عجب من عيبك مني
عجب من عيبك مني, جهل ياكل ولا يهني,


حبيب قلبي ويا عيني, عجب من عيبك مني
من اول طلعة الفجر, حنق خيلي وسار يجري

حنق خيلي وسار يجري, حنق يا ناس وما بدري,
حبيب قلبي ويا عيني عجب من عيبك مني

حبيب القلب اعياني , سنة وشهرين وما جاني
سنة وشهرين وما جاني, يا ناس رحله وشجاني,

حبيب قلبي ويا عيني عجب من عيبك مني
لمن اشكي ويفهمني, لمن ابكي ويرحمني

لمن ابكي ويرحمني, منو منكم يساعدني
حبيب قلبي ويا عيني عجب من عيبك مني



Love of my Heart  (translated from Arabic by Uma_lalla)

Love of my heart, my eyes
It is a wonder who has set you against me
He dared to eat but not be satisfied

And as the dawn rose
My love got upset and left running
My love got upset, o’ people!, and I am left unknowing

Love of my heart, my eyes…

My love has made my eyes cry
He rose and left me
And there is no other love like him

Love of my heart, my eyes…







Love of my heart, my eyes
A year and a half has passed and he has not returned to me
O’ people, he has left and driven me mad

Love of my heart, my eyes…


To whom can I bemoan that will understand me?
To whom can I cry that will pity me?
Which of you will help me?

Love of my heart, my eyes…

**********

For more information about A-wa, the song and video click here.

No comments:

Post a Comment